لا توجد نتائج مطابقة لـ الفرق في السعر

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الفرق في السعر

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • En échange de la moitié de ma dette envers toi.
    نصف الفرق في السعر سوف يُخصم من ديني لك
  • Ce dernier fait toutefois remarquer que l'amélioration de la situation financière du HCR était également imputable en grande partie à un profit de change de 23,7 millions de dollars, contre une perte de 36 millions de dollars l'année précédente.
    ولكن المجلس يشير إلى أن السبب الرئيسي الآخر لتحسن الوضع المالي للمفوضية هو المكسب الذي تحقق من الفرق في سعر الصرف، والذي يعادل 23.7 مليون دولار مقارنة بخسارة قدرها 36 مليون دولار في السنة السابقة.
  • Le rendement des soukouk, salam et istisna'a est la différence entre les prix d'achat et de vente des certificats.
    يتمثل العائد على صكوك السَّلَم والاستصناع في الفرق بين سعري شراء الشهادات وبيعها.
  • L'acheteur n'avait donc pu revendre les marchandises qu'à un prix réduit et avait souffert un manque à gagner (en bénéfice et en différence de prix).
    وبالتالي لم يستطع المشتري إلا أن يبيع البضاعة بسعر مخفَّض وتكبدّ خسائر (في الربح وفرق السعر).
  • En ce qui concerne les garanties autonomes, la législation chilienne, par exemple, prévoit que “lorsque le prix d'une offre est inférieur à 50 % de celui de l'offre suivante et que l'entité adjudicatrice constate qu'il est sans fondement économique, elle peut, dans une décision motivée, retenir l'offre la plus basse, en demandant que la garantie de bonne exécution soit augmentée jusqu'à concurrence du montant de la différence entre les deux prix”.
    وأما الكفالات المستقلة، فإن التشريعات في شيلي، على سبيل المثال، تنصّ على أنه عندما يكون سعر عرض ما أدنى من 50 في المائة من سعر العرض التالي، وتتحقّق الجهة المشترية من أن تكاليف العرض غير متسقة اقتصاديا، يجوز للجهة المشترية أن تلجأ إلى اتخاذ قرار مسوَّغ على نحو صحيح بإرساء العقد على العرض الذي هو أدنى سعرا، مع الطلب بزيادة قيمة كفالة أداء العقد بمقدار الفرق في السعر بينه وبين العرض التالي.
  • Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
    وهناك فرق ملحوظ في عدد السعرات الحرارية الأدنى المطلوب لكل فرد، الذي يتدرج من أقل من 000 2 سعر ألفي إلى ما يقارب 000 3 سعر ألفي.